I’ll bring my wood home faster. Having been enslaved by Prospero on the island that is supposedly his inheritance, Caliban is portrayed as an angry character. Enter CALIBAN with a burden of wood. I’ll show thee the best springs; I’ll pluck thee berries; I’ll fish for thee, and get thee wood enough. Trinculo finds Caliban lying flat on the ground and thinks he’s found a dead native; as thunder rolls, he hides under Caliban’s coat. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! She lov’d not the savor of tar nor of pitch. Sometime like apes that mow and chatter at me, And after bite me; then like hedgehogs which, Lie tumbling in my barefoot way, and mount, Their pricks at my footfall; sometime am I, All wound with adders, who with cloven tongues, Here comes a spirit of his, and to torment me. Come on your ways. How didst thou scape? Teach your students to analyze literature like LitCharts does. Legg’d like a man; and his fins like arms! I prithee be my god. But art thou not drown’d, Stephano? Students love them!”, LitCharts uses cookies to personalize our services. And another storm brewing, I hear it sing i’ th’ wind. All Acts and Scenes are listed on the The Tempest text page, or linked to from the bottom of this page. This page contains the original text of Act 2, Scene 2 of The Tempest . I prithee let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts, Show thee a jay’s nest, and instruct thee how, To snare the nimble marmazet. His instinct to capture and sell the "strange fish" reflects the desire common among Europeans in Shakespeare's time to exploit the "exotic" plants, animals, and people living in lands visited by European explorers and colonized by European nations. I hid me under the dead moon-calf’s gaberdine for fear of the storm. This is some monster of the isle with four legs, who hath got (as I take it) an ague. I’ll fall flat. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling. Stephano gives him some of his drink, and Trinculo emerges when he realizes who’s there. By using our site, you acknowledge that you have read and understand our. Here Caliban boldly expresses his hatred towards Prospero by cursing him, hoping that all possible infections from “bogs, fens, flats,” or, in other words, wet muddy grounds and swampy areas will cause Prospero to rot away “inch-meal” or little by little. I could find in my heart to beat him—. I do now let loose my opinion, hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffer’d by a thunderbolt. His spirits hear me. Just as American colonists used alcohol to win over and subdue native peoples, Stephano supplies Caliban with alcohol to "tame" him. If thou beest Trinculo, come forth. Have we devils here? Another part of the island. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. I will pour some in thy other mouth. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head. I was the Man i’ th’ Moon, when time was. Caliban describes in vivid language the various torments Prospero uses to subdue and punish him. Doth thy other mouth call me? Trinculo is a comic character, and his speech is ridiculous. Our, LitCharts assigns a color and icon to each theme in, Magic, Illusion, and Prospero as Playwright. My mistress show’d me thee, and thy dog, and thy bush. Trinculo, the King and all our company else being drown’d, we will inherit here. Well drawn, monster, in good sooth! By inch-meal a disease! Swear. Here’s neither bush nor shrub to bear off any weather at all. A noise of thunder heard CALIBAN All the infections that the sun sucks up From bogs, fens, flats, on Prosper fall and make him By inch-meal a disease! Teachers and parents! Where the devil should he learn our language? I’ll show thee every fertile inch o’ th’ island; And I will kiss thy foot. Notice also how quickly Stephano takes to the idea of becoming a master rather than a servant.